Nuit solitaire
De la huitième couche de sa chair
A la fois douce, à la fois
Familière
Son odeur pénétrait
Mon éternité
En mémoire
De toutes mes pertes
Et toutes mes
Retrouvailles
Pour un seul instant
J’ai cru atteindre
Cette joie
des foules
Hélas
Nuit Solitaire
de peine
de marasme
« Ombre d’une Promesse », dans Cosmogonie de la Perte, œuvre inédite
***
Tu es venu vers moi
Impénétrable hiver
Les branches d’un saule
Le bord d’une rivière
Qui ne coula.
Le hurlement du vent
La plus haute colline
Une lettre dorée s’écroula
Sur ma page blanche.
C’est toi
Qu’appelait ma terre
En guise de lune
« Réel perpétuel », dans Cosmogonie de la Perte, œuvre inédite
***
En laine
En paille
En abîme
Encore plus
Ivre Vive
Posthume
Que toutes les nuits folles
D’amertume
Amaigrie
de
Finitudes
Promesse
d’Ombre
« Ombre d’une Promesse », dans Cosmogonie de la Perte, œuvre inédite
Iren Mihaylova est une poète, écrivaine et psychanalyste (née en Bulgarie dans les années 90) qui demeure et travaille à Paris. Elle a une pratique psychanalytique et écrit des œuvres de poésie expérimentale, classique et surréaliste, ainsi que des récits (poétiques), des journaux d’écriture. Dans son parcours littéraire, elle a fait des études de lettres (Licence Lettres modernes et M1, S1 de Création littéraire et métiers de l’écriture à CY Cergy Pontoise).
Dans sa poésie, nourrie à la fois du contemporain, du surréalisme et du symbolisme, elle intègre sa sensibilité et intérêt pour l’humain à la variété de lectures théoriques et littéraires.
Bibliographie :
Livres et textes intégraux :
- Tirer les ombres, recueil de poésie (expérimentale), Sans crispations éditions, 2023.
- Tentation, texte de poésie expérimentale, dans Tirer les ombres, Sans crispations éditions, 2023.
Publications de poésie expérimentale, classique, surréaliste dans les revues et blogs littéraires entre 2017-2023 :
- En France :
- Lichen (poésie et traductions) ;
- Les arbres sont des êtres qui rêvent (poésie) ;
- Souffle Inédit (poésie et traductions) ;
- Vivre en poète (blog de l’auteur) ;
- A l’étranger :
- Ranina EU (poésie et traductions) ;
- Meridian 27 (poésie et nouvelles) ;
- Au-delà des couvertures (poésie) ;
- Nouvelle poésie asociale.
Publication de poésie étrangère traduite en français : Lichen, Souffle inédit, Ranina EU.