Traduction du turc : Aytekin Karaçoban kurtarılacaklar uyuyakalır gibi karıştı nefesleri kabardı damarları ışıldadı göz feri geçtiler gürültüyle zaman […]
Traductions – Nafia Akdeniz (Chypre)
Traductions valencià-français: Alfons Navarret
Traduction: Beatriz Marrodán Verdeguer Auteur: Alfons Navarret (Montcada, 1974) Definir el poema No hi ha temps, confessaque el […]
Traductions – Javier Asiáin (Espagne)
Poèmes de Razón del inconsciente, Chamán Ediciones, 2025 Traduction de Miguel Ángel Real A propósito de Ariadna Valentía […]
Traductions – Valja Chepiga (Russie)
Textes inédits traduits par l’autrice La (a)mo(u)r(t )d’un poète все поэты попадают в чистилищесидят стоят лежат курят (?)никто […]
Traductions valencià-français: Jaume Perez Montaner
Traduction de Beatriz Marrodán Verdeguer Si dic GazaÉs un camí tancat, terra i pedra abrusades.L’odi i el foc […]
Traductions – Ana Patricia Moya (Espagne)
Les poèmes suivants sont parus dans l’ouvrage collectif Ella lo llamó gozo, una antología poética de mujeres queer […]
Traductions – Liliya Gazizova ( Russie)
Traduction: Valentina Chepiga МОЯМАМА / MAMAMAN МАМА мама теперь домв которомперепутались комнатыона ищет чайв шкафу с носкамии находит […]
Traductions – Marcelo Morales (Cuba)
Poèmes de El mecanismo mudo, Ed. Varasek, 2025Traducción de Miguel Ángel Real Te destruyo como destruyo el reflejo […]
Traductions – Liana Sakelliou (Grèce)
Poèmes inédits en français, initialement publiés dans le recueil :Πορτρέτο πριν το σκοτάδι, Typothito (Athènes), 2010 Traduction : Claudine Tournière […]
Traductions valencià-français – Roser Furió
Roser Furió (1953, Canet d’en Berenguer) Traduit par Beatriz Marrodán Verdeguer En solitud IIAquest brevíssim centelleig de llum,temps […]
