Créature éphémère et fantasque, météore de la littérature, précurseur Dada devenu Nada, Clément Pansaers (1885-1922) publia trois livres […]
Le point d’orgue interrogatif (Clément Pansaers)
Anne Lemaître
SEQUANA Sequana, 2024 – Huile sur papier, 65 x 50 cm Dans la brumeÀ l’aubeElle se laisseGlisser sur […]
Quintuor #5 : variations sur une photographie de Miguel Ángel Real
Fenêtre nue n’être qu’une voixparmi les immeubles comme les paroles râpeusesécrites dans le béton brut qu’un homme lit […]
Traductions – Ana Patricia Moya (Espagne)
Les poèmes suivants sont parus dans l’ouvrage collectif Ella lo llamó gozo, una antología poética de mujeres queer […]
Charles Garatynski : Rubicon
— Tu n’iras pas plus loin que ce cours d’eau, d’accord ? — Pourquoi je peux pas franchir […]
Samuel Martin-Boche
Illustration : Mir Nezan (détail) SEEGOOLEE* à Jean-Christophe Belleveaux (1) longtemps Indien a cru en un seul dieu […]
Traductions – Liliya Gazizova ( Russie)
Traduction: Valentina Chepiga МОЯМАМА / MAMAMAN МАМА мама теперь домв которомперепутались комнатыона ищет чайв шкафу с носкамии находит […]
Pascal Sagre
Photographie : A. Rivière Kéraval Le ciel se rapproche Je puis dès lors forer le langage surseoir à […]
Traductions valencià – français. Josep Antoni Fluixà
Josep Antoni Fluixà – Alzira, 1959 Traduction de Beatriz Marrodán Verdeguer ELS POETES A Jaume Pérez Montanerpel seu […]
Philippe Minot
Photographie : Caryl Maugin Livraisons et délivraisons Livraisons aux abords des détressesdes livreurs aux noirs sabirscherchent une adresse […]
